Les plages du débarquement

The landing beaches in Normandy

Go back to the heart of the events of the Second World War by visiting the Caen Memorial and its beaches.
Stay 3 days and 2 nights from 150 € on the basis of 50 paying -

Day 1: The Pegasus Bridge and Caen

Road to Caen with a stop at Ranville to see the replica of the Pegasus bridge. Bridge that pays homage to the allies who liberated the site during the Landing of June 6, 1944 and the first house freed by the allies, the famous café. Then continue to Caen for a visit of the Caen Memorial. Viewing FILM 1944 - SAVING EUROPE 20 minutes.Guided tour of the Caen Memorial.A educational notebook will be given to each participant. After the visits, direction your accommodation center.
Installation.
Lunch from the bag.
Dinner and Night in the Caen region

Journée 2 : Plages du débarquement et Sainte Mère l'Eglise

Petit-déjeuner.  Départ pour une visite guidée la matinée : Omaha Beach ; installée sur une falaise surplombant la mer, la batterie d’artillerie de Longues-sur-mer est, aujourd’hui, l’un des vestiges les plus intéressants du « Mur de l’Atlantique ». La plage d’Omaha Beach et le cimetière américain de Colleville. L'après-midi, départ pour Sainte Mère l'Eglise et visite guidée en groupes du Musée Airborne, qui retrace l'épopée des parachutistes américains lors de la nuit du 5 au 6 juin 1944.  Après vos visites retour à votre centre d’hébergement.
Déjeuner sous forme de panier-repas.
Dîner et nuit en région de Caen.

Journée 3 : Arromanches et La Batterie de Merville

Petit-déjeuner. Route vers Arromanches les Bains pour la visite du Musée du Débarquement. Séance au cinéma Arromanches 360° : présentation technique et projection du film "Le prix de la Liberté".  Après-midi, visite de la Batterie de Merville, site historique du 6 juin totalement préservé depuis la fin de la guerre. 
Déjeuner sous forme de panier-repas.
Après les visites retour vers votre établissement scolaire.
The course of our circuits is given as an indication. Our programs are subject to modification due to imperatives beyond our control such as flight rotations, market days, boat schedules, change of schedule of entrances to sites, imposed reservation schedules, etc. However, the services provided will be respected, except in cases of force majeure.
Le prix inclut les prestations suivantes :

  • 2 nuits : hébergement en pension complète sur la base de chambres multiples et doubles pour les accompagnateurs .
  • dîners
  • 2 paniers-repas
  • Toutes les visites comme indiquées sur le programme:
  • Les entrées et la visite guidée du Mémorial + dossier pédagogique.
  • La visite guidée  des plages du débarquement 
  • La visite guidée et les entrées du Musée Airborne.
  • Les entrées et le visionnage du film au Musée Arromanches 360
  • Un serveur vocal Parents/Accompagnateurs (codes parents/accompagnateurs)
  • Un service web « la malle aux images » pour déposer vos photos durant le séjour sur le site (avec codes pour parents/accompagnateurs)
  • L’assistance-rapatriement-multirisque
  • Une assistance et numéro d’urgence 24 h /24 – 7 j/7
  • Un dossier technique –logistique et culturel pour la préparation du voyage pour les accompagnateurs.
The price does not include:

  • Membership of the 1901 law tourism association is compulsory for adults € 10 per adult.
  • Transport (request on estimate)
  • Tourist tax
  • The supplement in single room
  • All visits not mentioned on the program
Optional :
  • Travel cancellation insurance (group and individual)
  • A guide-lecturer accompanying you and guiding you throughout the stay or occasionally (on request)
  • Possibility to modify the visits mentioned in the program

All the services you need,in one place

We have everything you need to make your stay as pleasant as possible!

Quote request

Share by: